<Esperanta versio sekvas>

土曜エス会の御案内

エスペラントの語学力を高めたいと真剣に考えている皆さんのために、2012年9月から毎月1回、第2土曜日の午後に勉強会を開催しています。

  1. 主催者

    JEJやロンド・コルノなどのエスペラント団体とは一切関係なく(但し、理解と支援は歓迎)、全く個人的に私が主催していますが、サリフ・ザキロフ氏、中村大真氏を始め、協力者が何人かいます。

  2. 参加資格

    真面目なエスペラント学習者であれば、現在の語学レベルに拘わらず、誰でも来て出席することができます。既にある程度エスペラントが話せる人に更に高度な力を身に付けて欲しいと思っていますが、中級者のオブザーバー参加も可です。入会手続きや会費支払いの必要はありません。

  3. 会場と期間

    原則として毎月第2土曜日の午後(15:15~17:45)JEIで開催しています。当初は2012年12月の Komuna Seminario (KS) を目指して開始しましたが、Internacia Junulara Kongreso (IJK) 日本開催を視野に入れてその後も継続しています。

  4. 勉強内容

    エスペラントだけで発表や討論をします。各自10~15分程度の発表(テーマは自由)を用意し、皆の前で話します(原稿を読んでもよい)。発表を聞いた後、皆で討論します。その他、必要に応じて中級者の学習相談もします(日本語使用可)。また、希望者があれば、日本語からエスペラントへの通訳の練習もします。

  5. 夕食会

    時間のある人は、残って近くのレストランで飲食しながらエスペラントでの会話を続けます。同じ日にJEJ主宰の夕食会「東京コレクティージョ」がある場合には、そちらに参加させてもらいます。

  6. 連絡先

    質問のある人は遠慮なく私宛に問い合わせて下さい。予告なしに会場に来られても結構ですが、事前に連絡をいただけると嬉しいです。

是非いらして下さい。

山川修一


Pri la Sabata Kunsido

Mi tre ĝojas informi vin pri la Sabata Kunsido, kiun mi okazigas en la posttagmezo de la dua sabato de ĉiu monato ekde septembro 2012 por tiuj, kiuj serioze deziras plialtigi sian lingvokapablon en Esperanto.

  1. Kiu organizas ĝin:

    Mi organizas la Sabatan Kunsidon tute private, tio estas, tute sendepende de E-grupoj kiel JEJ kaj Rondo Korno, kvankam mi bonvenigas iliajn komprenemon kaj helpemon. Kun mi kunlaboras, interalie, s-roj Saliĥ Zakirov kaj Nakamura Daishin.

  2. Kiuj rajtas ĉeesti:

    Ĉiuj diligentaj lernantoj de Esperanto, senkonsidere al sia nuna lingvonivelo, rajtas simple veni kaj ĉeesti la kunsidon. Tiuj, kiuj jam iugrade povas paroli Esperanton, plialtigu sian lingvokapablon. Mezgradanoj rajtas ĉeesti kiel observantoj. Ne necesas membriĝi aŭ kotizi.

  3. Kie kaj kiam ĝi okazas:

    La Sabata Kunsido okazas ĉe JEI, principe en la dua sabato de ĉiu monato, posttagmeze 15:15-17:45. Komence mi celis al la Komuna Seminario en decembro 2012, sed mi daŭrigas la Sabatan Kunsidon, por ke ĝi utilu al okazigo de la Internacia Junulara Kongreso (IJK) en Japanio.

  4. Lernado:

    Nur Esperante ni faras prelegetojn kaj diskutojn. Ĉiu alportas 10 ĝis 15-minutan prelegeton kaj prezentas ĝin antaŭ la aliaj (estas permesate voĉlegi la tekston). Sekvas diskuto pri la temo ĵus levita. Krome, laŭbezone mi respondas (japane) demandojn de mezgradanoj pri lingvolernado. Ni ankaŭ ekzerciĝas en japana-Esperanta interpretado, kiam multaj ĉeestantoj tion deziras.

  5. Vespermanĝa Kunsido:

    Tiuj, kiuj havas tempon, restu kaj daŭrigu babiladon en Esperanto ĉe proksima restoracio kun manĝaĵoj kaj trinkaĵoj. Kiam JEJ organizas sian vespermanĝan kunsidon, Tokia Kolektiĝo, tiam partoprenu en ĝi.

  6. Kontakto:

    Se vi havas demandojn, senĝene retmesaĝu min. Vi rajtas simple veni kaj ĉeesti la kunsidon senanonce, sed mi ĝojus informiĝi pri via ĉeesto antaŭe.

Mi atendas vian ĉeeston.

YAMAKAWA Syuiti